Een van populairste songs in de map van Con Spirito is ongetwijfeld het ‘Prayer of the Children’ van Kurt Bestor. Soms wordt het tussen kerstrepertoire gezongen, dan weer tijdens mini-optredens op ‘n concertreis. In Amphion of in een kerk. Altijd en overal is succes verzekerd. Het blijkt een lied, waar publiek en koor nooit genoeg van krijgen.
In coronatijd lazen we op internet diverse artikelen over componist Kurt Bestor en over het ontstaan van het lied ‘Prayer of the Children’. We hebben daarvan een samenvatting gemaakt, die we graag met u/jullie willen delen. In de loop van de jaren schreef Kurt Bestor heel veel songs, die hij zelf veel hoger inschatte maar geen enkel liedje had zo’n groot succes en emotioneel effect als “Prayer of the Children”. Kurt was helemaal niet van plan om dit lied te publiceren. Hij schreef het uit frustratie over de burgeroorlog in Joegoslavië waarmee hij thuis in de USA vanaf zijn bank bijna dagelijks op tv geconfronteerd werd. In de 70er jaren woonde hij op de Balkan. Zijn genegenheid voor deze regio met al zijn diversiteit groeide in die jaren. Het maakte hem en de mensen waar hij toen mee omging niet uit of hun etnische achtergrond nou Kroaat, Albanees, Bosniër, Kosovaar, Macedoniër of Serviër was. Ze waren allemaal even open en gastvrij. Men ging toen nog op een volwassen manier om met de etnische verschillen, waarvan men zich overigens wel bewust was.
Na de dood van president Tito (1980) ontstond er een machtsstrijd die ontaardde in ‘n verschrikkelijke burgeroorlog. Wat men niet voor mogelijk had gehouden gebeurde toch. Mensen werden tegen elkaar opgezet. Een Servische broer was niet langer meer ‘on speaking terms’ met zijn Kroatische schoonzus en een Bosnische moeder onterfde haar Servische schoonzoon, etc. Bestor kon niet meer aanzien wat er via de televisie in de V.S. allemaal op hem afkwam. Hopeloosheid en de nodige frustraties overvielen hem, net zoals heel veel andere mensen. Op een avond schreef hij zijn gevoelens van zich af. In eerst nog alleen een melodie zonder woorden. In flarden kwamen er teksten bij, zoals “Can you hear…? Can you feel…?” Daarbij dacht hij aan de kinderen uit Bosnië, Kosovo, Kroatië en Servië. Gevoelens, als verwarring, verdwazing en droefenis over de wereld, die in brand stond, streden om voorrang. Het uitwerken van de flarden tekst en muziek kostte hem nog een lange avond extra. Toen zong hij het voor intimi, zoals zijn vrouw en familie, en dat was het dan. In 1994 gaf Kurt een twee uur durend privéconcert. Hij was van plan ‘Prayer of the Children’ één keer te zingen hoewel hij het eigenlijk gecomponeerd had als instrumentaal werk. Het riep veel reacties op bij het aanwezige publiek. Ze wilden het nog eens horen.
Hij zong het nog een keer, toen a capella, met behulp van een synthesizer, zodat het klonk als een gregoriaans koorwerk. Uiteindelijk werd het op een CD gezet, die wereldwijd in een oplage van ruim 500.000 stuks werd uitgebracht en verspreid door Corel. Dit softwarebedrijf was vooral bekend geworden door ‘Word Perfect’, in die tijd hét tekstverwerkingsprogramma voor pc’s. Wie heeft daar vroeger niet mee gewerkt?
Andrea Klause maakte in 1996 het koorarrangement. Dirigent Ben Simmes introduceerde dit lied jaren geleden al bij Con Spirito en samen hebben we er bij tal van gelegenheden veel succes mee gehad. Ook van Con Spirito bestaan er mooie opnames van ‘Prayer of the Children’ o.a. op de DVD: ‘Ben Simmes and Friends’ in Amphion 2015 en op de USB-stick van de concertreis in 2019 naar Zeeland.
Prayer of the Children – Gebed van de Kinderen
Kun je het gebed van de kinderen horen?
Op gebogen knie, in de schaduw van een onbekende kamer
Lege ogen zonder tranen om te huilen,
naar de hemel gericht, naar het licht.
Huilende Jezus, help me,
om het ochtendlicht van nog een dag te zien
Maar als ik zou sterven voordat ik wakker word,
bid ik dan mijn ziel te nemen?
Voel je het hart van de kinderen?
Hunkerend naar thuis, naar iets van henzelf
Reikende handen met niets om aan vast te houden,
maar hopen op een betere dag, een betere dag.
Huilende Jezus, help me,
om de liefde weer te voelen in mijn eigen land
Maar als onbekende wegen van huis wegleiden,
geef me dan liefdevolle armen, weg van het kwaad.
Hoor je de stem van de kinderen?
Die zachtjes om stilte smeken in een verbrijzelde wereld
Boze wapens prediken een evangelie vol van haat,
bloed van de onschuldigen aan hun handen.
Huilende Jezus, help me,
om de zon weer op mijn gezicht te voelen.
Want als de duisternis verdwijnt,
weet ik dat je dichtbij bent
en weer vrede brengt.
Dali cujete sve djecje molitve?
Kroatische vertaling van:
Kun je het gebed van de kinderen horen?
Kun je het gebed van de kinderen horen?